Ame Tokidoki Hare Nochi Niji | |
---|---|
Vital statistics | |
Artist | Fudanjuku |
Kanji | 雨ときどき晴れのち虹 |
Romaji | Ame Tokidoki Hare Nochi Niji |
Use as | First ending theme |
Starting Episode | Episode 1 |
Ending Episode | Episode 24 |
Songs guide | |
Previous NONE |
Next Jinsei Wahaha! |
Ame Tokidoki Hare Nochi Niji is the first ending song of the Ginga e Kickoff!! series.
Lyrics[]
Japanese[]
雨を降らす雲が好きじゃないのは自分に似ているから
明るくしなきゃって思うけれど何をしていいかわからない
周りと比べちゃいけないけどときどきうらやましくて
鏡に向かい真似してみても結局誰も振り向かない
植木鉢で咲く花や籠の中で生きてる鳥は
本当の自分の場所じゃないと疑うことなんてしないはずさ
そう僕は僕だから
何度も何度も今まで諦めようって思ったよ夢見たこの道を
でもどんなにどんなに泣いても気づけば負けるもんかと立ち上がってる
雨ときどき晴れのち虹
水たまりをよけながら歩くようになったのはいつからだろう
あの頃買ったばかりのスニーカーもいつも泥だらけにしてたのに
足早に歩く人やため息が口癖の人よ
後ろばっかりを振り返らず明日の思い出を作ろうよ
そうみんな同じだから
大きな大きな雲から悲しみの涙が降っても笑顔の陽が射すよ
ほらそんなに難しい顔をしないで
まぁいっかって笑おうよ
雨ときどき晴れのち虹
もしも心の天気予\報があれば
傷つく前に傘を差し出してあげれる
さあ出かけよう
何度も何度も今まで諦めようって思ったよ
夢見たこの道を
でもどんなにどんなに泣いても気づけば負けるもんかと立ち上がってる
明日にかかる虹のように
大きな大きな雲から悲しみの涙が降っても
笑顔の陽が射すよ
ほらそんなに難しい顔をしないで
まぁいっかって笑おうよ
雨ときどき晴れのち虹
負けるもんかと立ち上がってる
雨ときどき晴れのち虹
Romanji[]
Ame wo furasu kumo ga suki ja nai no wa jibun ni nite iru kara
Akaruku shinakya tte omou keredo nani wo shite ii ka wakaranai
Mawari to kurabecha ikenai kedo tokidoki urayamashikute
Kagami ni mukai mane shite mite mo kekkyoku mo furimukanai
Uekibachi de saku hana ya kago no naka de ikiteru tori wa
Hontou no jibun no basho ja nai to utagau koto nante shinai hazu sa
Sou boku wa boku dakara
Nando mo nando mo ima made akirameyou tte omotta yo yumemita kono michi wo
Demo donna ni donna ni naite mo kizukeba
“Makeru mon ka!” to tachiagatteru
Ame tokidoki hare nochi niji
Mizutamari wo yoke nagara aruku you ni natta no wa itsukara darou
Ano koro, katta bakari no SUNIIKAA mo itsumo doro darake ni shiteta no ni
Ashibaya ni aruku hito ya tameiki ga kuchiguse no hito yo
Ushiro bakkari wo furikaerazu ashita no omoide wo tsukurou yo
Sou minna onaji dakara
Ooki na ooki na kumo kara kanashimi no namida ga futte mo egao no hi ga sasu yo
Hora sonna ni muzukashii kao wo shinai de
“Maa, ikka” tte waraou yo
Ame tokidoki hare nochi niji
Moshimo kokoro no tenkiyohou ga areba kizutsuku mae ni kasa wo sashidashite agerareru
Saa dekakeyou
Nando mo nando mo ima made akirameyou tte omotta yo yumemita kono michi wo
Demo donna ni donna ni naite mo kizukeba
“Makeru mon ka!” to tachiagatteru
Ashita ni kakaru niji no you ni
Ooki na ooki na kumo kara kanashimi no namida ga futte mo egao no hi ga sasu yo
Hora sonna ni muzukashii kao wo shinai de
“Maa, ikka” tte waraou yo
Ame tokidoki hare nochi niji
“Makeru mon ka!” to tachiagatteru
Ame tokidoki hare nochi niji
English[]
The reason I dislike rainclouds is because they resemble me
Though I think 'I have to brighten myself up', I have no idea what to do
Though I shouldn't compare myself with those around me, I'm still envious of them at times
Even though I imitated them while facing the mirror, I still can't catch anyone's attention
The flowers blooming in a pot and the birds living in their nests
Should never doubt if they belong there.
That's right, it's because I'm me
I've thought of giving up on this path that I see in my dreams countless times
But no matter how much I cried,
I end up standing back up thinking 'I can't lose to this!' without realizing it myself
Sometimes, rainbows will appear after the rain
I wonder when was it that I started walking while avoiding the water puddles
Even though I used to cover my brand new sneakers in mud
Hey you, those who walk with a quick pace and those who love to sigh
Don't just keep looking back, let us make memories of tomorrow
That's right, everyone's the same!
Even if tears fall from the enormous clouds, the ray of smiles will still shine
Come on, don't make such a gloomy face
Let's laugh as we think 'Oh well!'
Sometimes, rainbows will appear after the rain
If there's weather forecast for your feelings
I would be able to shelter you with an umbrella before you get hurt
Now, let's go somewhere!
I've thought of giving up on this path that I see in my dreams countless times
But no matter how much I cried,
I end up standing back up thinking 'I can't lose to this!' without realizing it myself
Just like the rainbow which spans across the future
Even if tears fall from the enormous clouds, the ray of smiles will still shine
Come on, don't make such a gloomy face
Let's laugh as we think 'Oh well!'
Sometimes, rainbows will appear after the rain
I stand back up thinking 'I can't lose to this!'
Sometimes, rainbows will appear after the rain
Turkish[]
Yağmur bulutlarını sevmememin nedeni.
Aynı benim gibi olmaları.
Canlanmam gerektiğini biliyorum.
Ama bunu nasıl yapacağım hakkında hiç bir fikrim yok.
Kendimi başkalarıyla kıyasalamam gerektiğini biliyorum.
Ama o an kendimi kıskanç hissediyorum.
Ben budalayım başkası değil.
Saksıda açan çiçekleri ve
Kafeste açan çiçekleri gör.
Ait oldukları yerde değiller.
Ve şüphesiz ki bunu biliyorlar.
Bu doğru.Ben benim
Daha önce kaç kez pes etmek istemiştim ?